Über mich
Ich bin eine akademisch voll ausgebildete Juristin (Grundstudium Universität zu Köln; LL.M., Queen Mary University, London), inkl. Zusatzqualifikation PG Diploma in Terminology (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona), TEFL, Human Rights Education sowie Intercultural & Business Communication and Psychology of Advanced Communication. Außerdem spreche ich vier Sprachen fließend: Englisch, Deutsch, Italienisch und Spanisch. Eigens für das Sprachfachtraining (CLIL - content language integrated learning) entwerfe ich Trainingsmaterial und Fachkurse.
Seit 2008 unterrichte ich freiberuflich Legal, Financial & Business English und English for insurances sowie Intercultural Awareness und Conflict Management. Als Sprachmediator begleite ich schwierige Verhandlungen auf Englisch und Spanisch. Je nach Bedarf übersetze ich als Fachübersetzerin Cross-border Contracts und übernehme Dolmetschertätigkeiten (insb. Telefondolmetschen) sowohl für namhafte Unternehmen als auch für Ministerien.
Mein neustes Projekt ist die Fachzeitschrift The Legal Professional.